37 Pensé que mi viaje había llegado a su final en el último límite de mi poder, – que el camino ante mí estaba cerrado, que las provisiones fueron agotadas … Continúa leyendo Gitangali – Rabindranath Tagore – Poemas 37 y 35
Me gusta leer en inglés y de tanto en tanto traducir fragmentos de lo que leo al voleo. Aquí bajo esta categoría mis intentos.
37 Pensé que mi viaje había llegado a su final en el último límite de mi poder, – que el camino ante mí estaba cerrado, que las provisiones fueron agotadas … Continúa leyendo Gitangali – Rabindranath Tagore – Poemas 37 y 35
«La palabra griega para «retorno» es nostos. Algos significa «sufrimiento». Así que nostalgia es el sufrimiento causado por el inquieto anhelo de retornar. Para expresar esta noción fundamental la mayoría … Continúa leyendo Ignorancia de Milan Kundera – traducción de un fragmento