
A pie y con el corazón ligero, tomo hacia el camino abierto,
saludable, libre, el mundo ante mí,
la larga ruta parda ante mí orientándome adonde yo elija.Por tanto, no pido buena fortuna, yo mismo soy buena fortuna,
Por tanto, no me quejo más, no pospongo más, necesito nada,
he terminado con quejas tras puertas, bibliotecas, y molestos criticismos,
fuerte y satisfecho viajo el camino abierto.
…
Afoot and light-hearted I take to the open road,
Healthy, free, the world before me,
The long brown path before me leading wherever I choose.Henceforth I ask not good-fortune, I myself am good-fortune,
Henceforth I whimper no more, postpone no more, need nothing,
Done with indoor complaints, libraries, querulous criticisms,
Strong and content I travel the open road.…
«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
Traducción libre.
:D
Me gustaMe gusta
No mas echarle la culpa a todo, y mas vivir de veras como somos y en donde estamos :)
Me gustaMe gusta
Kira, gracias por esa invitaci�n y por aceptarme en el grupo… yo ando de muy mal humor tambi�n con el tema de Venezuela… En fin…
Me gustaMe gusta
eh… hace tiempo que queria tomarme un post para traducir alguna de esas canciones hermosas en ingles…
Me gustaMe gusta
Kira, quiero darte las gracias por esta iniciativa, por mi parte prometo compromiso. Has conseguido lo que yo no puede en Madrid, y mira que lo intent�, pero ya sabes, mi postura es un tranto controvertida… Sin embargo creo que en este momento gente como yo comenzar� a ser escuchada… En fin… gracias…
Me gustaMe gusta