Etiqueta: sobre bloguear

Conversandito al final de febrero

Y bueno, luego de mucho análisis, retórica y blablablá al final el resultado del 15F es que nos pusimos el cuchillo en la propia garganta. Veremos dentro de 4 años qué pasará.

Lo bueno es que ya este agobio electoral pasó. Dos elecciones en menos de 3 meses es demasiado. Ahora podemos poner en el compartimiento respectivo el interés por la política sin que sobreabunde en los demás aspectos de la vida. Realmente sentí dicho agobio, y a quien le comenté siempre me respondió con cara de mezcla de reproche, mentada de madre y condescendencia, que esto no era nada, imagínate si esto es lo que tú sientes, pués qué sentiremos los que nos quedamos acá… En fin, a todos aquellos que piensan igual, lo siento, pero no me disculpo por mi ausencia física del territorio nacional. No me fui por Chávez. Tuve una oportunidad singular dada por la vida, de poder estar fuera en sitios que quizás de otra forma no hubiera visitado y vivido. Y me devolví por voluntad propia, nadie me forzó a hacerlo. Lo cual tampoco quiere decir que no me volveré a ir si me provoca. A pesar de la distancia creo que contribuí y aún contibuyo en algo más que mucho abstencionista y quejica de profesión. No será mucho, y seguro no lo es, pero escribir y participar en el concierto de voces que disienten creo que manifiesta mi preocupación y compromiso con el país.

………………………………….

Blog evangelista

No me he sentido desapegada de Venezuela ni quiero estarlo. Y uno de mis deseos al llegar acá era sumarme a actividades que promovieran al blog como herramienta para medios alternativos, para establecer redes sociales, etc. La expectativa se me cumplió gracias al amigo Luis Carlos de Periodismo de Paz que me contactó con Carlos Correa de Espacio Público. Así que me he empatado en una de evangelización sobre bloguear en la medida de lo posible.

Uno de los asistentes ensimismado abriendo su blogun seminario en Trujillo para la ULA, el pasado 31 de enero, bajo la organización de la profesora Raisa Uribarri en conjunto con EP. La experiencia fue muy satisfactoria y resultó ser una aventura divertida ya que en Caracas nos dejó el avión y para poder acometer el seminario, nos fuimos a Barquisimeto y de allí en taxi a Trujillo adonde llegamos en vez del viernes en la mañana, en la madrugada. ¡Primera vez que me deja un avión! Gracias a Nadia Goncalves y Erika Rosales, de Espacio Público, la travesía fue amena y llena de conversación. Y la experiencia de la amabilidad y hospitalidad trujillanas no pudo ser mejor. Reconciliante.

Al seminario acudieron unas diez personas que de alguna manera desean aprovechar la herramienta para difundir contenido sobre sus iniciativas de corte social o de las organizaciones que representan. Al final todo el mundo abrió su blog y creo que en general la gente se fue contenta. Para mí fue una experiencia singular, porque primera vez que daba un entrenamiento de 8 horas seguidas y en español.

Dentro de poco se repetirá la experiencia acá en Caracas con un grupo de educadores. Ya veremos cómo queda.

……………..

Replegada, desprendida, desbrozándome

He estado muy desprendida de este blog, pero supongo que ello es reflejo de mi propia situación personal. Todavía ando buscando asideros para mi rutina y no termino de organizarla bien. Hay otros ingredientes más íntimos que no quiero desplegar aquí aún, que me tienen como moviéndome en dos dimensiones. Me siento un poco escondida o en escondite.

El agobio electoral se impuso con cierta violencia en los sentidos y eso también ha hecho que me repliegue. La verdad es que no me provoca comentar o escribir en materia de política, posteo lo que leo interesante en facebook para los amigos y ya.  Porque leo los diaros y no varía la tónica de excesiva parcialización. Unos porque todo es bueno y los otros porque todo es malo. Y ese contraste se convierte en monótono, poco creíble y falto de interés. Me inclino con mayor avidez por las noticias superfluas del espectáculo que por lo menos son algo divertidas. Creo que algo de frivolidad es bueno para cualquier salud mental. Llega un punto que uno se cansa de leer la misma opinión refraseada en los articulistas de prensa o la misma denuncia lanzada al vacío institucional de la justicia. Me he sumergido en ver series bajadas por internet por las noches y en el día completar mi trabajo y medio tuitear, feisbuquear, y leer y comentar lo que otros dicen con mayor pasión de la que quizás en estos momentos puedo desplegar.

Dentro de la rutina que me debo armar también necesito de renovación. Es algo paradójico pero lo veo como ¿establecer la rutina para tener mayor libertad de salirme de ella? No sé si me entienden. Quiero cambiar el blog y me dedicaré a ello en las próximas semanas… Desbrozarlo. Desbrozarme.

Poemas – Día de la mujer

En Rising Voices convocaron entre los miembros del proyecto a un concurso de poesía con motivo del Día Internacional de la Mujer, el pasado 8 de marzo. La iniciativa partió de Kathryn Ward, la fundadora de Nari Jibon.

Entre las galardonadas están estas dos que cito por la cercanía. Una por el idioma y sus resonancias, la otra porque puedo entender de dónde parte esa voz en una mujer de Bangladesh.

El ser mujer por Camila Urrea Morales (Colombia) HiperBarrio.

En un principio, aún incierto, apareció la mujer, un ser creado fibra a fibra de azúcar, adornado con tanto hilos dorados como sentimientos, un ser que se derrite con cada palabra que infunde fuego en ella, y que se enfría, levantando la pared más fuerte, con aquellas que llegan como témpano ante ella. Luego, aparece aquella cubierta que es más que piel, una cubierta conductora de emociones, de latidos, de vibraciones. Y apareció la mujer, y con ella la dulzura de las cosas hechas con la delicadeza que nada más se encuentra en ese ser.

En inglés. Sin traducción porque creo que es bastante sencillo de entender…

Priority por Sufia-734 de Nari Jibon

(Original escrito in Bangla – Traducido al inglés por Kazi Rafiqul Islam)

Time has come now
To stand for that we need
Not equality, but priority.
Upright
We want to open our heart
Express our mind
For that we need
Not equality, but priority.
Fathers can be cruel even
Mothers cannot.
Mothers can sacrifice
Fathers cannot.
That is what women are
We can do everything.
Combating with sorrow
Win happiness.
No more shall we endure injustice
No more shall we remain within the four walls.
Time has come to open ears and eyes
To protest against unfair deeds.
For that we need
Not equality, but priority.

Traduzco este al español:

El tiempo ha llegado ahora
Para defender lo que necesitamos.
No igualdad, sino prioridad.
Vertical
Queremos abrir nuestro corazón.
Expresar nuestra mente
Para eso necesitamos
No igualdad, sino prioridad.
Los padres pueden ser crueles
Cuando las madres no pueden.
Las madres pueden sacrificar
Los padres no pueden.
Eso es lo que son las mujeres
Podemos hacer todo.
Combatir con dolor
Ganar la felicidad
No más soportaremos la injusticia.
No más permaneceremos dentro de las cuatro paredes.
Ha llegado el momento de abrir los oídos y los ojos.
Para protestar contra hechos injustos.
Para eso necesitamos
No igualdad, sino prioridad.

 

 

El post de origen de esta nota en Global Voices: Women Hold Up Half the Sky: A Poetry Jam

Visita a Nari Jibon – fuente de blogueras para Bangladesh

k_img_2232.jpg

Rabbany Suzon, investigador para Nari Jibon; Taslima Akter, profesora de computación y Kazi Rafiqul Islam, entusiasta director del proyecto.

La primera vez que oí de Nari Jibon pensé que se trataba de un vecindario de Dhaka, un punto geográfico. No estaba tan equivocada ya que me recuerda una isla en esa ciudad tan rodeada de agua, un refugio seguro y en quietud para un grupo de mujeres que desean estar mejor preparadas para la vida. Mujeres que desean superarse guiadas por una fuerte voluntad.

Nari Jibon es un lugar apoyado por Rising Voices, el programa de diseminación y contacto que tiene Global Voices Online. Es una escuela donde mujeres pueden aprender y mejorar su bangla e inglés, adquirir habilidades en computación y costura (este último el oficio de más demanda en el país). Es un lugar donde mujeres aprenden a expresarse a través de tecnologías de la comunicación como blogging, podcasting, videocasting y la fotografía digital. Nari Jibon fue fundado por la Dra. Kathryn B. Ward y su madre Pat Ward. Kathryn lleva adelante una agrupación similar en Honduras. Kathryn habla de sus experiencias en el blog Bideshi Blue.

David Sasaki, coordinador de Rising Voices, me invitó a visitar Nari Jibon, luego de que le contactara a través de una red social. Me preguntó si como venezolana y mujer bloguera no quisiera visitar Nari Jibon y quizás colaborar de alguna manera.

Y así de sencillo es que llegué a conocer a un grupo de casi 40 mujeres que con expectativa querían saber de mí, mi país, mi blogueo, y de cómo podría asistirles en su esfuerzo de ser más conocedoras de las herramientas de la web 2.0. Nari Jibon tiene un blog colectivo “Bangladesh from Our View” http://narijibon.blogspot.com donde las estudiantes postean en inglés aparte del blog que tienen en bangla “Amader Galpa (Our Stories)” http://banglablog-narijibon.blogspot.com .

k_img_2208.jpg

Al llegar a Nari Jibon, la audiencia que me tomó por sorpresa

Al principio me sorprendió la audiencia que me recibió. Pensé que tendría una conversación casual con algunas de ellas para darme una idea de cómo les podría ayudar en el futuro… quizás aquéllas a quienes pudiera encontrar ese día en sus actividades. Fue como si hubiera olvidado que estaba en Bangladesh, donde los anfitriones siempre se esmeran en atender a sus huéspedes y lo casual no existe sino las ocasiones memorables. Ciertamente para mí lo fue.

Empecé a hablar en inglés y para mi vergüenza me preguntaron como es que no hablo algo de bangla. He estado viviendo en este país por casi 4 años y porque trabajo en una oficina donde se habla inglés y paso la mayor parte de mis horas donde el inglés es usado por casi todo el mundo, no sentí la necesidad de aprender más que algunas palabras y frases. Aprendí mi inglés en Uganda cuando viví allí, ya que no tuve otra alternativa para comunicarme. Ahora con las visitas a Nari Jibon puede que aprenda todo el bangla que no hube hasta ahora, ya que me encuentro compelida a comunicarme con estas mujeres que tienen tanto poder en sus miradas. Sin embargo, creo que cuando uno quiere comunicarse a veces sólo toma las variaciones de la voz para saber qué quiere decir una persona. Algunos minutos después nos «conectamos» y logramos comunicarnos bastante bien… ayudadas también por la oportuna traducción del señor Kazi Rafiqul Islam, director del proyecto, quien no ocultaba el orgullo por estas mujeres.

Algunas estaban curiosas acerca de mi escritura sobre política y me preguntaron si he sido afectada por ello. Les dije que aparte de algunos casos en que he sido insultada, mi regla como bloguera es respetar las visiones de los otros, nunca insultar a nadie porque una vez eso ocurre uno enseguida pierde el argumento que pueda tener. Expliqué que aparte de que no escribo de política todo el tiempo, creía que ello me había mantenido a salvo de comentarios spam, hacking o simplemente demasiados insultos en mi blog. Otras me preguntaron cómo podemos beneficiarnos de bloguear. Les respondí que el primer beneficio es la simple satisfacción de establecer alguna conexión con nuestros lectores. Luego hablé de algunos casos que conozco, en los que la pasión y la dedicación a sus blogs abrieron posibilidades de ingreso a un par de blogueros de manera de poder en uno de los casos vivir de ello y en el otro iniciar una revista. También señalé el uso de los blogs y las redes sociales para crear conciencia en referencia a una causa. Cité el caso de facebook y la marcha de repudio a las FARC, y el del bloguero venezolano, Afrael Ortiz, quien inició una campaña de información en referencia al caso del asesinato de uno de sus familiares como resultado de un desmán policial que las autoridades querían encubrir, y que gracias a ello y al eco encontrado en diversos medios tradicionales había una esperanza de justicia.

Concluimos que podemos usar los blogs para lo que queramos: podemos escribir inteligentemente acerca de lo que es importante para nosotros, nuestro país o para el mundo, o sólo como terapia para ventear nuestros días malos o felices. Cualquier manera de aproximarnos al blogueo es válida y positiva si vivimos en libertad. Para algunos bloguear puede ser la libertad. En el caso de Nari Jibon, para estas inteligentes, hermosas y valientes mujeres pudiera ser el medio de hacer que el mundo las conozca, conocer ellas otros mundos y borrar las fronteras que de una manera injusta los prejuicios y la sociedad a veces impone en nosotros.

Podemos contribuir, literalmente como con un grano de arena, a todo el contenido necesario que existe en la red. Estas mujeres han empezado a hacerlo.

Tuve la oportunidad de conversar entonces con algunas de ellas. Mony, la cantante quien me reclamó mi falta de bangla y dos blogueras que escribieron posts que me llamaron la atención: Zammat Ara Amzad quien escribió un hermoso y melancólico texto sobre un mendigo ciego en Dhaka, y Nurunnahar Islam Munni quien escribió sobre el sistema de dotes para los matrimonios en Bangladesh y el cómo esta tradición ancestral hiere los derechos de las mujeres y les niega aspirar a la felicidad en sus vidas.

k_img_2210.jpg

Zammat Ara Amzad y dos compañeras

k_img_2231.jpg

Nurunnahar Islam Munni

Luego de la conversación, algunas samosas y refrescos, fui introducida a las actividades de Nari Jabon y sus metas, y me enseñaron las instalaciones.

k_img_2227.jpg

Grupo de estudiantes ayudándose unas a otras

Me fui con un hermoso arreglo floral que me dio la «auntie» de todas, quien nos obsequió con los refrescos y samosas. Me fui con la promesa de regresar en abril a hacer un taller en fotografía digital de lo poco que sé a través de mi experiencia y el uso de las redes de fotografía existentes en internet. Y al regresar, sospecho, de todas formas, que es más lo que aprenderé de ellas, ¡que lo contrario!

k_img_2236.jpg

La dulce «Auntie»